Page 233 - 族語新聞:文化小辭典
P. 233

’ata’owamade kovasale angowathiyathi
                   ka wa’olegese ami dryane. mwasonga
                   sakoposale ka lawanga kimade amaina

                   ’ano maamade na mwamade sakovasale
                   ’angowathiyathi ka, ma’elegesane mi
                   kita laya. ami nyane na thaKongadavane
                   na wathiniini.



                   si amaina walopo cengelini na bee                  如果看到獵物的話,你就要在那
                   ka, nowa mo koso dryane ’ikay                      裡守著,獵狗比較喜歡你的話,

                   ’ibengebenge. si koso ka wa’esenge                 你就要去尋找獵物,你要在獵物
                                                                      常出沒的地方守住,要好好守住
                   mosowa athoiso waleale ka, lakamani                不要放掉,這就是我們去圍捕獵
                   koso na ’amowa silasilape kodray bebee,            物的方法,然後用獵狗去追捕,

                   si koso ka lawa koso ’ikay ’ibengebenge            圍捕的人就要趁機去開槍獵捕,
                   bebeseng paiya miya dryane. pa’ingcega             打死山豬的時候就要高聲呼喊,
                   amaina bokowanga koso layi modowa.                 我有獵到山豬,我們這次狩獵運

                   no mwamade amaina waingoingolo                     氣好,這就是帶獵狗狩獵的一種
                                                                      方法。
                   mya dryane na amaina walopo si laowa
                   palealepe walealeni ka lataomana kodray
                   amaina ’iyabengebenge no ’avalisani,

                   ’asalowngane koange. si ‘ano maani
                   matyamodo kodray valisane ka, lathepee

                   amaa kake na ’amaina valisane, amaa
                   sapelengane kita ka amaina wadavace
                   mya. ami nyane kodray na waingoingolo
                   mi kita driyane palealeale na atho.



                   akikay amaina ka ami nakay ’anakay                 男士狩獵的工具是不能觸碰,狩
                   ana memanini na sa’owalalay ka ’ana                獵的人聚在一起的時候也不能去

                   ’abibay ka idoo kimade dwape. ’ana                 跨越,那些狩獵的男士聚在一起
                   ’iyobini mya nakay ka ’iyowa kimade                的時候也不能從中間穿過,我們
                                                                      要繞道走後面,如果你不遵行這
                   twalakalakadre. ’akodray ’ikaini mya               個禁忌,老人家會罵我們,尤其

                   nadroway ’iyobo ka. ’iyowa kimade



                                                                                                          231
   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238