Page 359 - 族語新聞:文化小辭典
P. 359
詞彙解析
1 tnguraw 鹿茸(指身價高的待嫁女 Malu hnigan wauwa)
早期有些部落的太魯閣族人,形容好品德的待嫁女,就等同於高價位的鹿茸
一樣珍惜。因此,男方家長提親時,就會得體的形容,現在正是砍取鹿茸的
時期了 (Baka bi gmtnguraw ka sayang da),女方家長便瞭解是來說親的,這就
是太魯閣族重視「說好話隱喻」的文化。
2 ngalan ghak 好苗種、優生學
太魯閣族早期便有優生學概念 (ngalan ghak),好的基因不是論成就,而是好
的態度,才有成熟人格來贏得和諧人生勝利組。
3 kleybang 蜥蜴(動物名)
早期族人以務農為主,家務、農務皆需獨力、勤快、睿智、體能佳的女子承
接,這種條件是男子青睞與追求的對象,成家後也沒有後顧之憂。所以早期
太清瘦苗條的女子,除被挑剔外,也會用歌嘲諷她雙腿像極蜥蜴的腳,就不
是擇偶的好對象了。
延伸單字
1 Mami 橘子
Musa sdangi ka Truku o ini slagu rmngaw miyah ku qmita wauwa
su,wana nak peway kari,mamghiyi bi mami su msa do,mkla miyah
hmuya ka rudan da.
太魯閣族提親時還有一種說法,不會直接說您的千金是否可以嫁來家為媳,而透過
比喻府上橘樹長滿很多熟成的橘子,女方一聽就明瞭來意是想提親。
357

