Page 420 - 族語新聞:文化小辭典
P. 420

14-Seediq 賽德克族




                   Manu ka kari Gaya smratuc nii hug?                 什麼是我們的 Gaya (規律)

                   JJiyax sbiyaw siida ha, ini bi knehmuc             smraduc(播種祭)?早期的時
                   powda psmiyan ka sbiyaw siida, ini dha             候是非常的嚴肅,這種Gaya(規

                   nhmuc smriq ka Gaya ni uri, nasi dha               律)是不能隨便破壞的,如果隨
                                                                      便被破壞掉,就是犯了禁忌就會
                   nhmtan smgriq ka gaya ni do empsaniq               觸怒神靈,他們是這樣講的。
                   ni rbaun msaang naqih utux ka dhiya.



                   Kiya ka kiya ni nasi ta gaga smalu                 所以我們在做這個smratuc(播
                   smiyan smratuc siida ur, asi ka tgssu bi           種祭)的時候,就是要非常的安
                   dmurun Bgiur Utux drudan ta baraw o,               靜,在安靜的當中,我們在那個

                   Saw prajil ta mtahu parax puniq mniq               烤火嘛,我都平常在我們的小工
                                                                      寮裡面,在那個地方我們差不多
                   siida, mttuku mniq beygi ruwan hiya                要待5天啦,所以他要在很安靜
                   siida, yabi 5 hari jiyax ka nniqun beygi           的情況之下,然後就是你不能夠

                   na hyaan, asi bi ka mtgssu smiyus ni               去干擾他(包括自己的家人也不
                   pssapuh ruwan beygi hiya, ini bi sai               行嗎)都不行,還有這是他會規
                   nhmuc smqaya ka spowda nandaan                     定的,我在做smratuc(播種祭)
                                                                      的時候,那個人在做smratuc(播
                   hyaan, ana saw tnsapah niya naqih saan             種祭)的時候,那個女孩子不能
                   sntraw uri, ana saw mmanu ini bi sai               做織布的動作,不能做織布的動
                   pnhmuc smqaya, adaw ka sndhu nanaq                 作,那為什麼不能做織布的動作
                   ka pnaah Bgihur Utux rdrdan kiya. Nasi             呢?因為tminun(織布)嘛!因

                   saw ga smalu smratu siida ka Gmasuc                為我在做小米祭的時候,因為是
                   seejiq knan, lqlaqi ur naqih nhmuc                 在叫祖靈tminun utux,就是在召
                                                                      喚祂們(祖靈),你叫那些祖靈
                   tmlung tninun, naqih nhmuc snkriq                  下來給你賜福,要做smratuc(播

                   ni mnuqih, hmnuya saw ini knhmuc                   種祭)的時候,就是不能夠有婦
                   lmglug tinun ur, kiya ga rmngaw sa                 女在這個地方,做什麼呢!在那
                   nasi ta tminun siida ur, kiya snalu ta sun         邊織布這樣,不可以。

                   psmiyan smratuc ni ta rmawa Bgihur
                   Utux rdrudan sunan, ini qqaras miyah
                   tuhuy ka bhring Utux ni da, ini bgay

                   malu bnbliqan ka Utux, saw kiya ka
                   rnngaw ksun ini knhmuc mniq tminun
                   hiya ka dqrijil wa.






             418
   415   416   417   418   419   420   421   422   423   424   425