Page 436 - 族語新聞:文化小辭典
P. 436
16-Kanakanavu 卡那卡那富族
sua kaisisi isi ia, niaranai kari miana, sua vina’ʉ ia,
Tapucarake kani nimovua na Kanakanavu.
這儀式起源於傳說小米種子是 Tapucarake(小矮人)贈與本族人的。
kari ’ʉna, manʉkʉpai kani sua Tapucarake. mupara na karu
’aricang. tapiku mamia sua rapi’i, ka’anʉ miravuku. sua
Tapucarake isua ia, monon na tarako ’ʉnai.
口傳描述 Tapucarake 身材矮小,爬到樹上,樹枝只會彎曲而不會塌陷
到地面上,這些矮人一直住在地洞裡面。
’una cani cenana. ’akia cu cau tamna tia kʉnʉa. ’una tacini
cau Kanakanavu vanai tia tikirimi kʉnʉa karukarua. ’esi na
rʉmʉra mu’upupangʉ kumakokoru.
有一年,族人完全沒有食物了,有一位男性族人為了找尋可食植物,
在叢林裡隨意的挖掘。
koo pacʉpʉngʉ nikoru kee to’unaa Tapucarake. matapari’i
na tarako ’inia. koo miakaka ’inia sua Tapucarake. nimon
’inia cumacʉvʉrʉ macasʉ taniara. kiatuturu nguani tamna
ka’umo’uma.
不料挖到小矮人住的地方,陷到地洞裡面。小矮人並沒有傷害他,就
在裡面生活了一段時間,並且學習他們的農作方法。
cau Kanakanavu isua, miaa tia cu pui’i na ’ʉnʉ’ʉnai.
nimovua ’inia Tapucarake cani cupucua rapʉ vina’ʉ. makasi,
noo marivina’ʉ cu ia, pokario kani nguani kutanamʉ vo’orua
vina’ʉ.
那位卡那卡那富族人要回地面的時候,小矮人贈送一包小米種子,雙
方約定小米若有收穫,將邀請他們共嚐新米。
434

