Page 48 - 《toʉsvʉsvʉtʉ談論雜誌》3
P. 48

naubaq?!










          piaqitan sa pinatash 文字整理:Apin Lhkahihian 陳玉聖
          pasain ruzith malhinuna 口述:Qabus Lhkapamumu 毛久美
          matiqtha lalawa wa thau 譯者:Hudun Lhkatanamarutaw 高榮輝



           Thau a lalawa 邵語



            minfazfaz marutaw a qbit   中高級




                               1
                                          2
                                                            3
          isa Thau a lalawa , naubaq  ya itanaraus  a lalawa numa wa panbalabalay  qa?
                                                                                                    4
          在邵語中,naubaq 適用在下列哪一種比喻呢?
                       5
          1.  manhiri  sa punuq, antu ma’ania .
                                                     6
             腦袋僵化,不知變通的人。
                                      8
          2.  mia’az’az  sa shnaw , uka sa aniamin a thau.
                         7
             內心空洞,沒有內涵的人。
                     9
          3.  maqtit  sa shnaw, mathuaw maqaymuth a thau.

             心胸狹窄,處處計較的人。
          mafazaq ihu qa? untal ihu lhmupish, iasuun ita minfazaq!


          你知道答案嗎?跟著讀,一起學!

          naubaq isai Thau a lalawa mzai pazay uka sa zashuq, numawan mzai az’az a numanuma
          wa aniamin tan’a’az’az, antu sunda. ya munsai sa Thau, naubaq a thau sa mzai thau
          a shnaw a itmaz uka sa aniamin mia’az’az, miazai naubaq a pazay antu kadadu’un sa

          thau, muqaiza sa shapa, itmaz uka sa numanuma wa aniamin. ya mzai ananak sa antu
          mabrith a thau, ya malhinuna antu mabrith, lalawa antu taraan sa suma. naubaq itiawan
                                                                                          10
          tata wa lalawa, mzai ukaiza sa tuali, uka sa kushwit, antu shuqrumin  sa thau.

          naubaq 在邵語中是指稻穗的榖粒中空,裡頭沒有稻米,引申為泛指事物空洞、不實在
          的意涵。如果用來形容人,naubaq a thau 則是指人的心中空無一物,就像是沒有人需

          要的空心稻子,只有表面、沒有內涵的意思。或自稱自己是個卑微的人,講話沒有份
          量,意見不被別人所重視。naubaq 還有一個用法,意指沒有錢、沒有地位、沒有能力、

          被看不起的人。

          numawan tanatuqash mangqtu iamin iakarishkish, aminfazaq sa numanuma wa
          infazaqin, antu minaubaq a thau dai!


          所以長輩希望我們要努力奮鬥,多多充實自己,不要成為 naubaq a thau 喔!

         46
   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53