Page 50 - 《toʉsvʉsvʉtʉ談論雜誌》3
P. 50
qenasanem na lazat
patadikud tu sikawman
na yencumin
人工智慧與原住民族語復振
temaqin ay 譯者 : ti pipis 潘秀蘭
kebalan 噶瑪蘭語
saqanengi ay 優級
Yedda Palemeq
ta pintung mutan siyang damu na tamei lazat na paiwan ti pungudan, siyese’
na taiwan Raya taqsian zana zuma lawlaw ay sikawman, helanlayten Raya
taqsian likisi siyese’ seRay suose’, mukelawkaway ta yencumincu wiyenhuy,
ta qizuanan na pagingkiwan paqeRayan tu sikawman na yencumincu,
yencumincu unhua seyie cicinhuy, setangi yau ta tenub na banang qizuanan na
tened Racucang na paRasan seRay Taiwan Raya taqsian temaqsi tu sikawman
suose’ ya pataqsian.
屏東縣牡丹鄉大梅部落 pungudan 排灣族人,臺灣大學外國語言學系學士,荷蘭萊登大學
歷史系學士及碩士,曾任職原住民族委員會、原住民族語言研究發展中心、原住民族文化
事業基金會,現為世界蔬菜中心採購組長及臺灣大學語言所碩士班學生。
48

