Page 163 - 原住民族文獻第10輯
P. 163

本期專題 3




                    細川隆英的這些民俗觀察,很可能受到他在早期的研究過程中一位同儕不小
                的影響,他就是日治時期知名的博物學者鹿野忠雄,而事實上細川隆英和鹿野忠雄
                兩人是臺北高校同一年(1929年)的畢業生。鹿野忠雄以博物學和民族學的研究成
                果聞名於世,在中學和大學時期就已鋒芒畢露,細川隆英和他相比低調得很多,也

                較專注於植物分類和生態的研究。不過他們兩人有一個共同的興趣,就是生物地理
                學,特別是臺灣-蘭嶼-菲律賓這一線上的生物地理界線問題,兩人個別的文章中
                都惺惺相惜的提及過對方的研究成果(鹿野忠雄 1935;細川隆英 1935a,1943)。
                    在目前已有的記錄中,細川隆英和鹿野忠雄只有一起出過一次田野踏查,即是

                在1935年的夏天,他和鹿野忠雄一起去了一趟蘭嶼做調查(細川隆英 1971;山崎柄
                根 1998)。那年是在細川隆英完成兩次(1933和1934年)南洋群島植物調查後的一
                年,他停了一年沒有遠行南洋,而選擇了去蘭嶼。細川隆英在1935年發表了〈紅頭
                嶼と植物〉一文,敘述了這次四十天蘭嶼之行的所見所聞,另外也根據所採集植物
                發表一個新種植物紅頭漿果苣苔並討論其植物地理學的意義(Hosokawa 1935b)。

                    細川隆英對於蘭嶼的第一印象並不太好,因為出田野的時候剛好碰到颱風(根
                據中央氣象局颱風資料庫歷史資料,那一年的七、八月份來了四個颱風),許多時
                候他和鹿野忠雄都只能忙著躲雨,出不了門。他對於蘭嶼的初期印象是:「僅僅3
                方里的小島上有7個蕃社,一千七百名蕃人,人口稠密……(島民)每天忙於種植

                番薯和芋頭這些日常食物,在雨天和刮風的日子裡也不得不為一家人工作。這是一
                個熱帶地區中,少見因為環境不佳而食物缺乏的島嶼。相對於南洋地區到處都是香
                蕉、椰子、麵包樹和木薯,當地原住民也不是不吃,但島民確實沒有普遍利用。」
                (細川隆英 1935a:74-75)。
                    在細川隆英(1935a)的文章中,大部份的篇幅在描述蘭嶼原住民的食用植物

                以及整體的島嶼植物相,包含非常難得的早期民族植物記錄。以下節錄部份有關其
                中7種食用植物的內容,中日文名稱以及物種拉丁學名,品種名之日文應為原住民
                語的讀音,實際意義未註明,括弧內的斜體文字為直譯的羅馬拼音,方便讀者參考
                (細川隆英 1935a:76-79)。



                       (1)  番薯(サツマイモ,Ipomoea batatas Poir.)
                           因為收穫,所以到處都有種植,是最普遍的食用作物,當地以「ワカイ」
                           (wakai)稱之。至少有15個不同的品種被種植,其名字如下:




                (163) 植物學者的人類學偶拾─日本植物學者細川隆英二十世紀初期在密克羅尼西亞和蘭嶼行蹤的初探                        51
   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168