Page 168 - 原住民族文獻第10輯
P. 168

其中品種2為過去栽培,現在已無。野生的香蕉則有:

                        1. アバカ(abaka)

                        2. ニャガ(niaga)
                        3. マララバ(mararaba)

                       其中品種1「アバカ」有取其纖維染色。


             鹿野忠雄(1941:438)對於香蕉使用的名字是vinivū,董瑪女等(2012)則為vineveh,

             均應為minepu的別音。「アバカ(abaka)」此處指的植物應為馬尼拉麻(Musa textilis
             Née),也是芭蕉屬的植物,但是不同物種,達悟語也另有拼為avaka(鄭漢文、呂
             勝由 2000;董瑪女等 2012)。


                   (7)  可可椰子(ココヤシ,Cocos nucifera L.)

                       當地語言稱之「アンニョイ(anniyoi)」,自明治30年以來果實都有特
                       別保護,有兩個品種:「マルマアンニョイ(marumaanniyoi)」和「ア
                       ヲマン(awoman)」。如南洋地區般,蘭嶼當地人會食用椰子的胚乳,
                       果實內的椰子水是非常美味的飲料。當地人也會將椰子堅硬的內果皮製

                       作成搬運水的器具。


             鹿野忠雄(1941:438)對可可椰子使用同一拼法(anniyoi),椰子其他拼法包含
             anyoy(鄭漢文、呂勝由 2000:238),anioy(董瑪女等 2012:16)等。細川隆英在
             國立臺灣大學人類學博物館的唯一一件非大洋洲的採集品,即為蘭嶼的椰子殼容

             器(表2,藏品編號3444;圖6),由於細川隆英在蘭嶼的植物採集記錄有兩個時間
             點,故本件藏品的採集時間可能為1935年7-8月間,或是1943年3月。但是值得注意
             的是《臺灣植物資訊整合查詢系統》中,細川隆英的植物的蘭嶼行旅,總共採集了
             234份植物標本,他在1943年的80份植物標本,都採自於1943年3月19日。這是相當

             特別的狀況,一方面因為細川隆英沒有在任何發表文獻中提及1943年的旅程,一方
             面去到蘭嶼只採集一天的情況對他來說也很不尋常。此外細川隆英在1942年到終戰
             前,除了這批80份的標本外,幾乎沒有任何其他的植物標本記錄,而多花時間在文
             章的寫作上。證諸其時局勢不穩,這批標本也有可能是後來補記錄,而標籤上的時




             56      原 住 民 族 文 獻 | 第 四 十 七 期                                      (168)
   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173