Page 319 - 原住民族文獻第14輯
P. 319

本期專題 1




                化,透過qmasu傳遞出的信任與愛。這依循gaga而行,不是抽象概念,而是嵌入生活
                的規訓與責任。從Haruit’ 到Batu,這套價值不是靠言語傳授,而是透過一次次的實
                踐,誰該優先,誰剛生病,誰孩子剛出生,送魚的身影,代代相傳。他走後,讓人
                深刻體會到,對魚獲的kinmaki’/擁有與qmasu/分配,不只是勞動與技藝的結果,

                更是實踐文化的信念,是他對摰愛的家人與親友無聲且無私的奉獻。他像魚,沉靜
                地來回於水面與岸邊之間,從不誇耀,只將最豐盈的留下給所愛的人。他入水如魚
                得水,也以魚為禮,完成了對人情義理的踐行。



                V.  insuna/生命與psaniq/禁忌


                    Batu曾有數次救人的英勇義舉。其中一次,他在水庫捕魚時,遠遠看見一艘即
                將翻覆的船,載了十數人。看到船翻的瞬間,在沒有任何防護措施,第一時間不是
                思考「如何去救?」。事後回想,Batu說:「看到人掉下去,本來就要救,那是應

                該的。」語氣平穩得像在談天氣,沒有絲毫誇張或炫耀。那不是一種選擇,而是一
                種反射。眼前的船翻了,人落水了,他沒多想,雙腳早已蹬離船板,向湖面撲去。
                那不是思考的結果,而是文化記憶早化為信念與倫理,刻入肌肉裡的行動,如同多
                年前Haruit’ 教他下水的姿勢,身體比語言更早知道該怎麼做。

                    Batu深信人的insuna/生命是utux所賜予的,當遇到意外時是有人違反了psaniq
                /禁忌,utux會給予懲罰。然而utux並非單一面貌,有善靈/blaq na utux,護佑子孫
                的祖先,在暗處調和禍福;也有惡靈/yaqih na utux,潛伏在意外與災厄之中。那次
                翻船,對他而言,就是遇上了yaqih na utux,而能被平安救起,則是因為blaq na utux
                從中相助。在泰雅族文化中,這樣的意外屬於psaniq的提醒,不可等閒視之,須以

                一連串的儀式與祖靈及諸靈進行sbalay/和解。那天傍晚,Batu自掏腰包買了幾瓶米
                酒、幾道簡單的菜,與一同參與救援的人及獲救者舉杯,敬utux/祖靈,感謝祂的
                庇佑。深信utux/萬物有靈的Batu知道,湖邊的酒菜不是慶功,而是獻給天、湖與
                utux,藉以安撫好靈,遠避惡靈。

                    當時,Batu的太太一得知他涉險救人,立刻準備了一套乾淨衣褲,托人送去湖
                邊,以便梳洗潔淨後換上,原著的衣物不得帶回,直接棄置於野外。回到家時,門
                前早已備妥一盆鹽水,要Batu先以鹽水洗手洗臉,才能跨進家門。這些看似日常的
                舉動,實則是一場身體與災難劃界的結尾與潔淨儀式。他的hi’不只是救人的工具,




                (319)                         水與人的一份深情:泰雅族人 Batu Haruit’ 的如魚來去          19
   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324