Page 347 - 原住民族文獻第14輯
P. 347

本期專題 3




                育宗教。它深刻體認一年季節變化的精髓,以神聖無所不能的最高修練導師佛祖為
                榜樣,自己以沾濕的身段,來告知千萬信眾的乾雨季轉換訊息。人水競爭由佛祖出
                面宣告勝者和敗者各方,此舉更是要教育民眾必須對大自然虛心尊崇,接受水的氾
                濫事實,也不應該於水量豐沛時,隨意囂張狂妄浪費維生源。浴佛用的水和遊街慶

                節潑的水,都是少少量,基本上只要身體感到有點濕潤即可。水濕是象徵,佛濕也
                是象徵,二者象徵合起來雙重強調,進出寺內外,都看到感到潤濕,此時,人們立
                即體認到日子即將轉變,大家就靜觀其變,度過半年水淹的雨季(謝世忠 2012:
                23-58,2023:29-43)。

                    對於此一浴佛情境,至少可以生成如上之具有層次感的詮釋。筆者是詮釋者,
                而在那之前,詮釋者則必須先充當眼見為憑的參與觀察者。此刻的關鍵要素,在
                「人」的方面,有提水女孩、跪坐村民、洗佛沙彌、清掃人士等等。在「物」的範
                圍裡,包括水、水桶、桶內花朵、正殿大佛像、其他小佛像、佛寺建物、佛像周
                邊、各類衣裝、掃把等等。「景」緻上有寺院裝飾與節慶的外部布置。「聲」音出

                現的部分,應留意談話聲、指揮話語、詢問問題。最後關於「情」感一事,可以注
                意到緊張、興奮、愉快、辛苦、羨慕等的心緒展現。自身參與於現場,這是「進
                入」,而對於人、物、景、聲、情等的從「看到」至「心到」,則是「浸入」的門
                票。自此延展而下,詮釋之觀點會陸續跑出,「詮釋盤塔」的作用正在發生。我們

                也藉此更加體會浴佛文化脈絡的內質。



                V.  隨伴托缽行:琅勃拉邦的參與觀察

                    琅勃拉邦(Luang Prabang)是寮王國(Kingdom of Laos / Kingdom of Lanxang)時

                代的首都(Stuart-Fox 1998)。Luang Prabang的意思是偉大的佛爺Bang(Luang/偉
                大,Pra/僧侶,Bang是人名),在地的重大節慶,多見到把供奉大佛爺Bang的寺
                院,請出Bang來帶領遊行。連國王都要排在Bang佛像之後。走在王族之前面者,還
                有南亞語族(Asiatic Linguistic Family)之群體。據悉,最早居住在今天寮國境內者,

                就是南亞語族的群(Evans 1998, 1999: 161-190; Keyes 1987, 1995[1977])。當前南亞語
                族至少還有Khmu族生活於當地。為了對先居者的尊重,泰語系(按,寮族語言與
                傣語/Tai-Lue語一樣,也屬於泰語系)的國王就禮讓南亞族人列於前端遊行,並接
                受觀眾們的敬意。山區族群如Hmong/苗、Iu-Mien/瑤、Akha/阿佧(另稱Igor,




                (347)                       「身體力行」中之提問和詮釋:寮國南傳佛教的參與觀察                  47
   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352