Page 148 - 族語新聞:文化小辭典
P. 148
04-Bunun 布農族
mac mahau’ a bunun na, 還有人講說很生氣
mahau naip bazbaz za, 他說氣話
他講的是正面的話哦
maqa sinbazbaz cia ka macial tu qalinga, 實際上它是反義的
maqa nanu’ a ni tu macial la imi’ cia, 就是也是 pakadaqvis
cia ki pakadaqvis
tupa tu u mano’az asu, 說你很漂亮
是你很漂亮
u mano’az asu, 其實他的意思是,嗯,你很醜
sintupa cia tu madikla’ asu sadu’an, 是這樣子那個隱喻很多
madia’ a qalinga pakadaqvis,
hezang tupa tu maszang nga binano’az 還有講說那個女孩子像鳥一樣
loqe’,
kuacuna tupa’un tu loqe’, 為什麼叫作鳥呢 ?
opa maqa loqe’ a 因為那個鳥啊
飛來飛去覓食的
kusbabai kilim mi ko’un, 它就會隱喻成女人
pakadaqvisun tu binano’az 飛這邊來覓食等一下又飛到另一
opa kusbabai lusqulusqu kilim ko’un, 個地方來覓食
macial tan’aun tu kilim ko’un, 很好聽是覓食哦
可是真正的 Bunun 的講法是說
maqa itu cia Bunun tu qalinga ka, 她到處留情啊、到處留情
kikilim mi dusasa’an,
pangqa maca heza’ bunun tupa tu 所以如果有人說
maszang asu loqe’ a, 你很像小鳥一樣的時候
你不要高興的很快
ni tu mastan manaskal, 不要高興那是說
ni tu manaskal li sintupa epa’ tu, 用隱喻的用詞
sinpakaqadvis aipa tupa tu, 你是很隨便的女孩子
ma asu ka qalmangqalmang asu tu
binano’az.
146

