Page 46 - 族語新聞:文化小辭典
P. 46

01-Amis 阿美族




                   mitararikorikor to sakanga’ay no rakat             的部落,piadaada 就是到別的部

                   iso, itini piadaada, piadaada 就是到別的部               落裡面,都有很好的表現。

                   落裡面,都有很好的表現。


                   Aka ka pakango’do to niyaro’ mama ato              不要讓你的父母在部落蒙羞,這
                   ina nomiso i niyaro’, saan ko sowal no             就是 Pangcah 諺語所隱喻的話。
                   Pangcah matiniay kinian. Misimed to                「老鷹不任意將爪子伸出」,就

                   kanoos ko kowaw caay pacefa a pasadak              是指:「深藏不露」的意思。
                   a pa’araw i cimacimanan sanay haw.







                        諺語解析


                        Misimed to kanoos ko kowaw
                      「                                               」

                         老鷹不任意將爪子伸出。



                        詞彙解析


                      1 misimed        此詞的詞根是 simed 藏的意思。


                         而 mi- 為前綴詞,其基本含義是表示「主動」,加在名詞時它的意義是採集、
                         砍取、挖掘的動作行為等等。
                         ►Mi-kimad ci Kacaw to kapah.

                            Kacaw 對年輕人訓話。

                      2 kowaw/alilis         老鷹/大冠鷹/赤腹鷹/鵰


                         小時候大人常常用 kowaw 大冠鷹(老鷹)來嚇愛哭或不聽話的孩子。
                         ►Maala no kowaw ko kalatangicay a wawa.

                            愛哭的孩子會被大冠鷹(老鷹)抓走。










             44
   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51