Page 80 - 族語新聞:文化小辭典
P. 80

02-Atayal 泰雅族




                   ga wiwal nqu nyux smyus lga, san kasa              yaqih qbuli(香火不好)。我們來

                   lga tmuring qu bnkis qani lga, yan nqu             聽聽耆老的說明
                   laqi kinbahan kinbahan nya qani lga iyat

                   kblaq mqyanux, qani hiya ga ini kblaq
                   mqyanux kinbahan, qani ga yaqih qbuli
                   san ta ga. misuw qani ga pongay ta ke
                   nqu bnkis.



                   son ma ita ka Tayal hani ga, yaqih                 我們泰雅族人說 yaqih qbuli(香火
                         1
                   qbuli  hani misuw hani ga, knahul na               不好)這一件事情,是來自例如,
                   squliq ga, khu na squliq wal su lomun              別人的農作物放在穀倉裡你故意
                                      2
                   wal su hmakas  maha qaniyat su ru,                 去燒毀它,起因於忌妒他人的勤
                                                                      勞豐收,因此去燒毀別人的穀物,
                   san ini na pqzyuway ta ha, ru wayal su             這些辛苦的穀物你把它燒了!只
                   lomun qnahul squliq rwa, qasa qa wal su            因為你忌妒的心,這是一種。還
                   lomun, knloh su squ a pinbahu su kwara             有是無端的殺人,沒有原由而殺
                   ru, skun su khu kwara wal su lomun rwa             人,受害者起誓、詛咒說:你未

                   hmakas ru hasa qutux, ru hmut su kmut              來的子子孫孫因為你的作為,你
                                                                      將會看到,未來你的家庭不會有
                   squliq uzi ru yasa qa hmut kmut squliq             好下場,你的後代子孫因為你而
                   lga, hasa qa yaqih qbuli ga, ru laqi laqi          不會有好生活,不論如何都將會
                   tmuring utux squliq lga, ktay laqi laqi            斷了香火,不會有好結果!這樣

                   laqi su ngasal su ki cinngasal su kiy, wal         的事情祖先一再的叮嚀。
                   si qnuciy, wal su sqzinut kwara qzinut       3
                   kwara cinngasal hani, ktay ngasal su

                   babaw nya, ana su laqi laqi ga, iyat
                   pqyanux psbil qutux laqi laqi laqi laqi
                   su kwara, sbiliy kwara laqi la, ana mha

                   nanu laqi su ppyut iyat blaq mqyanux,
                   son su maha ya qa snbilan ke na bnkis.



                   laqi ta ay, lequn ta balay son maha                還有我們養育孩子,從小呵護他
                   mlahang laqi ta ru, laqi ta hani ga, ini           們,但是長大後不孝順甚至虐待
                   bgaluw bnkis, qzinut balay son mha                 父母。這裡有這樣的例子,既然
                                                                      你談到了,我們鄰舍就有一個這
                   bnkis ru, nyux su kmayal ga, nyux qutux



             78
   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85