Page 55 - 原住民族文獻第9輯
P. 55

本期專題 3




                附註
                1    Masihal qanitu(巒群方言),語意為好的亡靈。
                2    Qanitu是布農巒群方言,而hanitu為郡群方言,兩者是相同的單字。qanitu的語義很分歧,可
                     以從兩位布農族牧師張玉發牧師和余榮德牧師於2016年出版辭典,前者出版《巒群布農簡易辭
                     典》語意為「祖靈、靈魂」,後者著《丹群布農族語詞句典》語意為「鬼魅、魔鬼、撒旦」。這
                     分歧的現象將與田野經驗對話,也是本篇探究的主題。
                3    Makuang(郡群方言)語意為壞的、邪惡的。
                4    受訪者金阿榮(Vungaz Tanapima)是巒社群耆老,1938年日本集團移住政策下,她隨著夫家
                     到了Naihunpu(內茅埔)社。




                      3  3  3  3
                     引用書目

                   方均瑋
                   2016  〈如何理解當代布農人多樣的宗教信仰?:以一則小兒意外事件為例的討論〉。《東台
                        灣研究》23:3-31。
                   王嵩山、汪明輝、浦忠成
                   2001  《臺灣原住民史—鄒族史篇》。南投:國史館臺灣文獻館。
                   田哲益(達西烏拉灣•畢馬)
                   1995  《臺灣布農族風俗圖誌》。臺北:常民文化。
                   余榮德
                   2013  〈布農語上帝/神的翻譯〉。《原教界》52:76-77。
                   2016  《丹群布農族語詞句典》。花蓮:一串小米族與獨立出版工作室。
                   李台元
                   2016  《臺灣原住民族語言的書面化歷程》。臺北:政大出版社。
                   佐山融吉
                   1919[2008] 《臺灣總督府臨時臺灣舊慣調查會,蕃族調查報告書第六冊:布農族前篇》。臺
                        北:中央研究院民族學研究所。
                   林澤富
                   1998  《日治時期南投地區布農族的集團移住》。國立成功大學歷史研究所碩士論文。
                   邱韻芳
                   1997  《部落、長老教會與本土化—東光布農人的信仰與認同》。國立臺灣大學人類學系碩士論
                        文。
                   洪膺詮
                   2009  《從天神到上帝:1950年代布農族望鄉部落集體改宗之研究》。東海大學宗教研究所碩
                        士論文。
                   海樹兒•犮剌拉菲
                   2006  《布農族部落起源及部落遷移史》。臺北:行政院原住民族委員會。
                   烏瑪夫•以斯瑪哈散
                   2011  《布農族身體經驗之獵食想像:以南投縣境明德村為例》。國立高雄餐旅大學臺灣飲食
                        文化產業研究所。





                (55)                                   在田野中尋覓masihal qanitu/好的亡靈        41
   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60