Page 81 - 《toʉsvʉsvʉtʉ談論雜誌》3
P. 81

我來說 te’o yainca


          “ku kinituluan tua na  Taiwan a                      師謝秀珠外,還有「原住民族語 E 樂園」
          kinacalisianan (qivu tua pinaiwanan a                (下稱族語 E 樂園)網站,做為學習路
                                                 3
          kai) ta pinakazuanan, paka pusepi  aravac            上的最佳幫手,「因為我是非原民,不
          aken!” sa qivu timadju ta, masalu aken               是在部落長大的孩子,等於完全從零開
          tua natemulu tjanuaken a namakeljang
          a tja sinsi a ti kaleskes ljamalivayan,              始,加上族語學習資源相對少,『族語 E
          timadju a  ku pinatagiljan a  kitulu a               樂園』對我來說,是培養語感、練習發

          sinsi, sa izua anan a “wangdru E” (qivu              音的重要平臺。」
          tua  kinacalisian a wangru E) a sazatjan,
          masan tjaljabulayan a tja kituluan, “inika
          aken a sekacalisian, inika  nakitateveljan

          i qinaljan, mavan a neka angata ku
          kinacaqu a pinaiwanan a kai, mayanga,
          mavekelj a kisan temulutulu tua tja kai
          a sinsi, a “kinacalisian a wangdru E” nu

                                                         4
          aya aken, mavan sikasulapiqan tua kai ,
                                                      5
          namasan  pazangalan a sazazatjan  ta
          sikituluan tua lingaw. ”


          「我學臺灣原住民族語(下稱族語)的                                    marekisasin ti kalesekes ljamalivayan sinsi, 尤
                                                               月蘭 sinsi.
          經歷,其實很幸運!」他提到,自己除
                                                               施亦鴻與老師謝秀珠、尤月蘭合照
          了啟蒙恩師是屏東泰武佳平村的族語名



          mekulakulat nua sinisan paravacan ta kai i siakay a qadaw.  於南和國小教學










































                                                                                                             79
   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86