Page 419 - 第四屆原住民族傳統習慣規範與國家法制研討會論文集
P. 419

面對面,1 位為電訪)。3 位原住民特約通譯中,1 位為太魯閣族,擔任特約通譯員已 1 年多,過去一
                   年內曾協助法院共 1 次。1 位為阿美族,擔任特約通譯分別已 1 年多,過去一年內曾協助法院辦案共
                   10-15 次(平均 1 個月 1 件)。1 位為阿美族,擔任特約通譯已 5 年多,過去一年內曾協助法院約 0-5
                   次(選舉期間次數增加為 5-10 次)。每位的訪談時間皆超過 1 小時。


                   1.  原住民通譯員的語言能力

                       首先,司法通譯的主要功能,在於能將法官、檢察官、刑事被告所說的話如實無誤地轉述給彼

                   此聽,使得刑事被告不會因其語言障礙而使其受公平審判的權利遭到侵害。因此,原住民通譯人員
                   不僅僅要有流利地的中文能力與該族族語能力,其必須也要懂得法庭內常用的基本法律用語,以求
                   在偵查、審判過程中,能夠擔任稱職的通譯,以保障刑事被告的公平審判權。現行的原住民通譯員
                   是否具備上述的基本條件呢?


                       根據筆者對三位現職的原住民特約通譯之深度訪談資料顯示,三位特約通譯皆有一定程度的中
                   文與族語能力,在進行法庭逐步口譯時,他們能夠聽懂絕大多數法官、檢察官所說的中文,並將之
                   翻譯成族語給被告聽,而其也能聽懂絕大多數被告所說的族語內容,並將之翻譯成中文給法官、檢
                           45
                   察官聽。

                       然而,原住民特約通譯的語言能力也有若干侷限。例如,受訪者誠實地說明,由於上了年紀(受
                   訪者年屆 60), 記性不太好,倘若法官要求他聽一段過去的錄音內容,並確認錄音帶中之被告所說的
                                                                           46
                   族語內容跟筆錄裡的中文翻譯是否符合,他就沒有辦法做確認。 亦有受訪者表述,因其長期在都市
                                                                     47
                   裡生活,較少說族語,某些名詞一時會忘了族語怎麼說。

                       另一種與通譯語言能力無直接相關性但與翻譯時的精確度有關的是原住民母語詞彙無法直接對
                   應中文詞彙的問題。


                       除了中文與族語能力外,通譯亦需懂得法庭上經常使用的基本法律用語,才能將法官、檢察官
                   所使用之法律語言精確地翻譯給被告聽,使被告明白其所處的狀況。而原住民特約通譯對於基本法
                   律用語的認識,是否足夠?為了研究此一問題,筆者於深度訪談時問其對「緩起訴」及「緩刑」的
                   理解,並且在「緩起訴」問題下設有 4 個選項,3 位受訪者中有 2 位選擇了第 4 個選項同時也是正確
                   的選項,即「暫時不要起訴(以後還有可能會起訴)」。有一位受訪者,因為當筆者提出此問題時,

                   沒有看到問卷裡的 4 個選項,回說:「雖然被判刑,但是判了之後因為態度覺得良好,只要在幾年內
                   不再犯的話…」。但說著說著發現自己將緩刑與緩起訴搞錯,立即更改成「若在法庭的這段期間表現
                   很好,可能就有緩起訴,即不起訴的機會。」


                       另外,受訪者對於「緩刑」的理解,一位通譯認為緩刑是「有罪,但用其他方法來罰。」一位
                   通譯認為緩刑是「因為是初犯、或懷孕、或年紀太大,不用去坐牢,或易科罰金。」由此可知,受
                   訪者對於這些法律用語理解並非完全。此調查結果呼應另一位受訪原住民律師之意見,即原住民特




                   45
                      受訪者 D01、D02、D03。
                   46
                      受訪者 D02。
                   47
                      受訪者 D02。
                                                             415
   414   415   416   417   418   419   420   421   422   423   424