Page 82 - 臺灣原住民族法學期刊第一卷第五期
P. 82
8 臺灣原住民族法學 第五期
而歡迎褐煤開採的擴大,且試圖說服索本族人這些措施的正確性和必要性,並對反抗者加以打壓,這意
味著索本族語言和文化的提升如今已經服從於社會主義的發展,在教育系統中尤其明顯,1960 年代通過
的規章和實施措施導致索本族語的處境在學校嚴重惡化,連在索本族學校的教學都只允許用德語。因
此,索本族母語在索本族中心地區的地位受到嚴重限制。然而在索本族的家長們堅持抵制學校政策的強
硬路線下,終於在 1968 年達成妥協,Domowina再次被允許與學校合作並使用索本族語,從七十年代中
期起,平均每年 6000 名學生使用索本族語教學,至 1978 年,有 8 所學校採用索本語教學,另有 53 所
32
學校採用索本語作為外語 。
七、兩德統一與索本族雙語區
東德在 1989 年秋天倒台,索本族已經有許多關於日後的討論,由於 Domowina 沒有明確的主張,
因此在 1989 年 11 月上旬,索本族成立了人民議會,討論在文化發展和教育領域等措施,以及如何克服
勞奇茲工業化的後果,Domowina 內的民主化也是討論的重心,經過激烈的辯論後,Domowina 再次的
更新,並以人民議會的討論結果為依據,在 1912 年再次作為索本族協會的總括組織,總部設在包岑,
主要是維護基本的文化工作,並在他們的地區組織活動。目前,政治上獨立的 Domowina 擁有 16 個俱
樂部和協會,會員超過 6000 人。也由於 Domowina 的努力,在兩德統一條約中也制定了保障少數的規
定,在第三十五條的備忘錄中,索本族的身分、文化的保存和發展,以及在公共場合使用母語都受到國
家的保障。此外,布蘭登堡邦憲法明確授予索本族實現其權利的援助,具體規定像是 1994 年 7 月通過
的“Sorbes Turning Laws”,它概述了索本族的傳統定居點,奠定了保存和促進索本族利益的原則;在薩
克森邦的具體規定則是 1999 年由議會“薩克森索本族法案”,它定義了索本族定居區域,以及語言和文化
獨立發展的總體框架,並確立索本族事務委員會。因此,即便德國基本法沒有特別提及少數民族,在
1994 年也未通過納入基本法當中,然而在索本族傳統的定居點範圍,仍受有一定程度之保護。且為了保
證公眾使用索本族語,需要講索本族語的工作人員,所以在索本族定居點招聘時,應重視申請人的雙語
教育。因此索本族的未來在於雙語化,現在重要的是要利用國家所提供的機會,在現代工業社會的條件
33
下,一方面滿足經濟需求,另一方面透過雙語教育來保存和發展具有豐富傳統的索本文化 。
貳、德國對於索本族語言政策
一、德國與索本族之關係
(一)尋求「國家」的共識
索本族在德國的發展過程當中,一直都是被作為統治的對象,即便是在兩德統一後的德國基本法,
曾經力圖將少數族群的保護納入第 20 條 B 款之規定:「國家尊重在民族、文化、宗教和語言上的少數
34
群體的身份。它保護和促進德國國籍的少數民族與族群 。」,然至今也尚未成功,因為德國基本法沒
32 Peter Kunze, Kurze Geschichte der Sorben, Domowina, 2001, S. 72.
33 Peter Kunze, Kurze Geschichte der Sorben, Domowina, 2001, S. 73-77.
72