Page 88 - 臺灣原住民族法學期刊第一卷第五期
P. 88
14 臺灣原住民族法學 第五期
但現在他們有了新一代具有自信的代言者,這些受過現代教育的精英,他們希望重新獲得少數民族
語言,在下盧薩蒂亞,少數民族語言現在是幼稚園的第二個母語,為那些在家裡沒有學過母語的兒童所
設計。雖然有些人不把語言內容放在第一位,並認為「即使語言不再存在,與索本族的文化聯繫仍將得
到保留」,但是少數民族運動人士則希望,語言的「復興」也是為整個少數民族的貢獻,如果能夠清楚
地表明說少數民族語言的人數正在增加,那麼少數人的未來將是安全的,因為沒有人可以假裝這個群體
60
不是一個獨立的民族 。
二、德國聯邦政府對少數民族之保障
德國因為受到歐盟影響的關係,關於少數民族的規範,在歐洲,德國以及國際法中,都有保護所有
居住在德國的少數民族及其語言的法規,以下分別介紹相關之規定。
(一)歐盟基本權利憲章
61
歐盟基本權利憲章第 1 條規定:「人性尊嚴不可侵犯。它必須受到尊重和保護 。」同法第 21 條規
定:「(1)禁止任何因性別、種族、膚色、血緣由來或社會出身、基因特性、語言、宗教或世界觀、政治
或其他觀念立場、屬於少數族群、財產、出生、身心障礙、年齡或性取向之歧視。(2)不管歐盟各條約有
62
什麼特別規定,皆禁止因國籍而歧視 。」這兩條規定禁止歐盟成員基於語言或少數民族之因素而歧
63
視,另外第 22 條規定:「歐盟成員尊重文化、宗教和語言的多樣性 。」課予歐盟成員義務,並體現在
地區委員會的制度上。這是一個作為歐盟諮詢的機構,讓成員國的各個地區和城市也能在決策過程中發
表意見。這些地區委員會並不是少數民族團體,但是在各個地區委員會的所在地,少數民族團體可以透
過一些活動來維護自己的利益。歐洲聯盟理事會也發布了一些禁止歧視的指示,例如 2000 年所實施的
不分種族或族裔的平等待遇原則。但是,這些指示都沒有明確規定禁止基於「少數民族語言」或「成為
59 Reetta Toivanen, Minderheitenrechte als Identitätsressource?: die Sorben in Deutschland und die Saamen
in Finnland, LIT Verlag Münster, 2001, S. 133.
60 Reetta Toivanen, Minderheitenrechte als Identitätsressource?: die Sorben in Deutschland und die Saamen
in Finnland, LIT Verlag Münster, 2001, S. 134.
61 Die Charta der Grundrechte der Europäischen Union Art. 1 Abs. 1
「Die Würde des Menschen ist unantastbar. Sie ist zu achten und zu schützen.」。
62 Die Charta der Grundrechte der Europäischen Union Art. 21
「(1) Diskriminierungen, insbesondere wegen des Geschlechts, der Rasse, der Hautfarbe, der ethnischen
oder sozialen Herkunft, der genetischen Merkmale, der Sprache, der Religion oder der Weltanschauung,
der politischen oder sonstigen Anschauung, der Zugehörigkeit zu einer nationalen Minderheit, des Vermögens,
der Geburt, einer Behinderung, des Alters oder der sexuellen Ausrichtung, sind verboten.
(2) Im Anwendungsbereich des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft und des Vertrags
über die Europäische Union ist unbeschadet der besonderen Bestimmungen dieser Verträge jede Diskriminierung
aus Gründen der Staatsangehörigkeit verboten.」。
63 Die Charta der Grundrechte der Europäischen Union Art. 22
「Die Union achtet die Vielfalt der Kulturen, Religionen und Sprachen.」。
78