Page 136 - 原住民族文獻第12輯
P. 136
(動詞)的低特異性動作。而唱〈蝸牛〉時,除了表示動詞的肢體動作外,還有幾
個與身體(部位)有關的名詞,比如當唱tranguru時,會指向頭;唱matra時,會指
向眼睛;唱dradrek時,則透過動作表示「身體」。其他的肢體動作對應語詞,還包
括副詞,比如kadrini這裡,還有salaw非常;和形容詞bulay漂亮,imaran好吃。
dindin 原曲:⽇語兒歌
蝸⽜ 卑南語詞: Akawyan Pakawyan林清美
din din mu si mu si ka ta cu mu li u lra ya i su wa na nu trangu ru
a la mu ka dri ni ma li na li nay
di ru saw i bu lay na nu dra drek
5
na nu ma tra na nu su ang pu pa tra ra nu
la pu su na nu ki ping di ru saw yu
ring ring aw dra ka ma ngulr i sa law i ma ran
圖5 din din 卑南語歌譜(吳曉瑩記譜、打譜)
3. bulan(月亮)
〈月亮〉與第二首〈蝸牛〉一樣都是mumu小時候學到的其中一首日語兒歌。
而這首歌的卑南語歌詞,與原本的日語歌詞內容很接近,只是在形容月亮的時候,
加入了更多的形容,比如「眉毛」,「漂亮」,這些形容也讓跟隨者歌的肢體動
作更立體。另外,因為日語和卑南語的「春、夏、秋、冬」都各有四個音節:
kaseberan, kadenunan, kapuluan, kaguluan,而日語原曲的這四個詞都各只有兩個音節:
春(ha ru)、夏(nat su)、秋(a ki)、冬(fu yu),因此mumu把這四個詞的節拍
從每個詞兩拍改為每個詞4拍,把這一段原本有的兩個小節改為四個小節。這樣的
延長也讓這句的肢體動作有更多時間表達,更生動。
18 原 住 民 族 文 獻 | 第 五 十 五 期 (136)

