Page 52 - 原住民族文獻第13輯
P. 52
園區的地名為Siyasiyan(古語不明意涵),此處為族人所知的歷史便是日治時
期的「知本公學校」,當學校遷至現在知本國小之後,此處曾為退役軍人及眷屬占
用。當族人參與國家劇院的樂舞系列演出後,有機會感受不同卑南族部落的文化強
度,並體認復振文化的重要性,遂將該處荒地整理出來辦理祭典,陸續在此處搭
建palakuwan、karuma’an(祖靈屋)以及trakuvan(少年會所)。由於該地地目涵蓋國
有、縣有及私人土地,1995年為了希望土地可以轉撥給市公所以便族人使用,大家
還遠赴南投至彼時省政府陳情。族人將此地視為捍衛文化的重要中心,也成就「卡
大地布巴拉冠文化園區」今日的樣貌(林金德 2016:52-53;林頌恩 2009:198)。
在妹班姊姊擔任隊輔陪同小朋友、青年會哥哥擔任交管指揮下,大批成長班學
員跟著Acin往部落上方移動,本次路線設計途經三大家族分布與遷徙定居地點。第
一站來到Pinavuka,此地點為Mavaliw家族過去的palakuwan所在,基本上,以往各大
家族都會有一個palakuwan進行男子的訓練,並擔負守護與征戰的任務。Acin表示,
該地名的由來,係因該會所於戰事上遭受嚴重挫敗後,將palakuwan改以此名,警惕
後世要強大。沿路轉至Makawilr,該地過去為Pakaruku家族會所之所在地點。行經
Ruvaniyaw家族因最晚加入部落而遵守住在部落邊緣外圍處的習俗,當時將許多樹
木砍掉留下樹頭稱為Ta’ete’e(很多樹頭的地方),最後往下走到與Ruvaniyaw家族具
密切關係的地名Kaviyangan(有一說是該家族palakuwan名稱,也有一說是祖靈屋)
(林金德 2016:78-80)。
炎熱的八月天,擔任工作人員的小青年不時高舉印有羅馬拼音文字的紙張,
大家跟著唸出講師沿路所提族語地名,年邁的族語老師也跟著走一段路,大小青年
將聽到的事物與地名記在紙張上,這些資料同時也作為最後一天設計闖關遊戲的素
材。一路上,Acin也會將學員所屬家族、住家一一串接起來讓學員明白彼此間的關
係,將這些社會關係在方位及走動之間,鑲嵌到參加活動的成員心裡。從這一場活
動路線的停駐點與點和點的串聯,可以看出課程設計的目的是讓大小青年明白,身
處此一由三大家族共構而成的部落,有過去如何成為共同體的事實,重要的是彼此
如何相互扶持與接納,也要學員記得各家族在意的歷史。更重要的是,試圖讓成長
班的學員及工作人員感受到,過去父母親跟叔叔伯伯阿姨這一輩為了部落而努力奮
鬥的事實,希望年輕一輩也要好好認識、守護這難能可貴的家園。
從國小就被帶起來的女青年Ungili,現在也是妹班裏頭用心參與公共事務的大
姊姊,她對於2020年的課程有著以下深深的感動:「所有的感動,都要謝謝部落教
42 原 住 民 族 文 獻 | 第 五 十 八 期 (52)

