Page 358 - 第七屆原住民族傳統習慣規範與國家法制研討會論文集
P. 358

族能依據其傳統及習慣為有效的諮商所必要而制訂的立法、行政或其他措施程序;

                   5.  關於事前的環境及社會影響評估;以及 6.  關於任何對原住民族財產權擬產生
                                                                                             26
                   限制,特別是在原住民族領域內或可能影響其領域的發展或投資計畫。
                         針對國家對諮商義務之實施,聯合國關於原住民族人權特別報告員之報告
                   認為,國家對於原住民族權利之保障,包括與原住民族在其權利被影響前的諮商

                   責任,這項國家的責任不能透過委託給私人公司或其他主體來規避。並且此義務
                   應盡早在所有決策過程中實施,不應在國家授與私人公司進行開發許可後才進行。
                   27
                     因此,此諮商義務應由國家直接履行,不可委由其他機構或主體進行,更不能
                   直接或間接,對於享有諮商權之原住民族在諮商前或諮商間施以任何形式的壓迫

                   或威脅。另外,就諮商之具體實施,並無任何特定之模式,國家應針對個案中所
                   涉原住民族的文化、傳統及習俗之特殊狀況,以尊重之態度規劃諮商模式。
                         依前述規範原住民族諮商權之實現,應有以下內涵:
                   (一)透過具代表性之機關:在展開諮商前,原住民族社區或部落應先確認其代

                          表機關,倘若此機關是由原住民族自己所展開的程序所產生之結果,其代
                          表性才告完備。如果適當的諮商程序並非由原住民族發展,以及部落機構
                          與組織並未由被影響之社區真正的代表,將不符合 169 號公約諮商權的規
                                    28
                          範意旨。 因此,國家不得依法律規定,自行指定或為原住民族安排諮商
                          程序之代表。
                   (二)對原住民族機構發展之支持及提供必要資源:本權利實施過程最常見的障
                          礙 , 係原住民族部落與社區與政府或企業進行諮商過程中,所處的資訊及
                                                                                    29
                          資源不對稱地位,以及因此所導致的協商地位不平等。 當原住民族的自
                          我治理機制的合法性、能力及資源基礎,在歧視性的歷史過程已受到損害,
                          而原住民族與國家之關係已經不對稱的狀況下,更是需要對原住民族之治
                          理機制在與政府展開諮商程序前給予協助及提供必要資源。
                   (三)在善意及適合具體狀況的形式下進行:諮商必須在互信的氣氛中進行,政

                          府方面就此應該承認原住民族機構的代表性、努力達成協議、進行誠摯及
                          建設性的磋商、避免不當遲延、遵守已締結協議並善意適用之,此外對原
                          住民族應給予足夠之時間,以使其決策機制能完整運作,並有效地在符合
                          其文化及社會傳統的方式下參與決定。

                   (四)透過適當程序:舉辦一般的公聽會程序,並不足以認為是完整的適當程序,



                   26
                      Inter-America Court of Human Rights, Case of Saramaka People v. Suriname. Interpretation of the
                      Judgment of Preliminary Objections, Merits, Reparations and Costs. Judgment of August 12, 2008.
                      Series  C  No.  185,  para.16.  And  Inter-American  Court  of  Human  Rights,  Case  of  the  Saramaka
                      People v. Suriname. Preliminary Objections, Merits, Reparations and Costs. Judgment of November
                      28, 2007. Series C No. 172, para. 194 (c).
                   27   Human  Rights  Council,  Report  of  the  Special  Rapporteur  on  the  situation  of  human  rights  and
                      fundamental freedoms of indigenous people, A/HRC/12/34, 15 July 2009, para. 54.
                                        nd
                   28    Governing  Body,  282   Session,  November  2001,  Representation  under  article  of  the  ILO
                      Constitution, Ecuador, GB. 282/14/2, para. 44.
                   29   Alex Page, ‘Indigenous Peoples’ Free Prior and Informed Consent in the Inter-American Human
                      Rights System,’ 4(2) Sustainable Development Law & Policy, p. 19 (2004).



                                                           352
   353   354   355   356   357   358   359   360   361   362   363