Page 182 - 第八屆原住民族傳統習慣規範與國家法制研討會論文集
P. 182
10 第八屆 原住民族與國家法治研討會論文集
來族語教師的培育目標應為提升族語教師之教學效能,增進族語教學者專業度,並提供教學者多元的培
育管道,並建置族語教學教師之專業發展與支持系統,並以傳承及培育作為下一代族語教師延續之方
向。規劃完善的族語師資培育系統,結合語發法二十條於大專院校設立族語教師培育,亦可分為學齡
前、國小、國中、高中,以及其他專業領域作為劃設,其修畢學成後劃分各階段須獲得的最低門檻族語
認證別,通過相關資格者則獲取專職教師之資格,作為語發法第二十二條培育族語教師並以專職聘用之
培育體制。若無獲取資格者,雖不具有專職教師資格,但因具有相關培育仍可視為教學者資源人力,運
用於教學推廣之中,例如,族語代課教師。
另一方面,族語教學者急須培育與傳承,能否針對不同的族語認證能力資格以及專業,予以教授不
同階段之學習者,並鼓勵族語能力之進修,獲取相關權益。例如,具有一般國小教師資格,其通過族語
能力認證中級,根據課程規劃與安排教授低年級的族語課程,並鼓勵進修語言能力,若無進修也無再進
一步取得語言能力資格,可設置相關之條件予以取消教學者資格等。另外教學者的培育亦可分為一般族
語師資培育,以及專業與特殊領域培育相關語言人才,使族語教學不只為教族語,更是透過在各學習領
域中習得族語。
(三)教材、教具與學習方法
1. 教材編輯的相關問題
根據原住民族語言研究發展中心 2016 年第三期報告書〈族語教材使用狀況研析報告〉指出,原住
民族語言教材使用問題為:
第一、教材編輯委員與編輯規劃:
編輯委員組成除了相關領域之專家學者外,必須包含耆老、第一線教學教師、以及有教材編
輯經驗之人員等,使教材編輯成員的組成更貼近實際使用語言。透過第一線教學者實際教學問
題、專家學者之建議,以及耆老與文化知識者共同規畫教學之實際內容,並訂定教學的整體目標
與目的。
第二、教材編輯目標、對象與內容:
教材編輯的目標與目的會牽涉到所編輯製作的教材,製作教材時需要有明確的目標、目的、
對象…等,以及教材編制出來以後,教材運用的方法、希望達到甚麼樣的效果與成果、如何評
量。其次,教材的目標與對象是以年齡區分,學齡前、國小、國中、高中、大專、出社會成人,
或者是根據一套族語能力評量指標,分為初階、中階、高階,或者針對不同專業領域、社會生活
會話等作為教材使用的目標與對象,皆會影響教材製作的內容並且有其特定的考量。教材編輯時
要注意個語言間的方言差異與使用,雖然有些語言有細分成各方言,但是方言間仍有地方、區域
使用的差異,在編輯教材需要特別註明取材的方言來源,增進語言的多元性及包容性,亦尊重各
方言之間的差異。
第三、文化與生活為主題教材的使用:
族語教師認為在教材編輯的主要內容,一般生活以及族群文化是教材內容最主要的核心基
礎,而如何將族群文化轉化編輯成族語教材,結合教學方法,是教材編輯時將要考量的。
維姿、黃珮鈞(2002);孫志麟(2002)
146