Page 66 - 第八屆原住民族傳統習慣規範與國家法制研討會論文集
P. 66
20 第八屆 原住民族與國家法治研討會論文集
其並自行組成「南什列斯威丹麥語教育協會(Dänischer Schulverein für Südschleswig)」,經營 55 所幼
稚園及 47 所中小學,於 2009 年共針對 2096 名兒童實施丹麥語教育。此外,該協會也在德語幼稚園提
供丹麥語之教學。其學費自 2004 年起均由邦政府負責。在職業學校與專科學校,也有提供丹麥語為選
修課程。甚至在主要居住地佛倫斯堡(Flensburg),丹麥語為其當地消防員進行職業訓練之必修科目。據
統計,2003 年共有 4200 名學生在公立學校修讀丹麥語課程。至於在高等教育部分,丹麥語也是該邦大
學提供修讀之科系或學程,並與相關研究機構合作(例如南什列斯威丹麥語圖書中心,Dänische Zen-
tralbibliothek für Südschleswig),甚至直接與丹麥之大學進行交流或學生交換計畫。另於所謂成人再教
81
育之市民或社會大學(Volkshochschule),也有提供語言課程 。
關於司法機關(Justizbehörden)所使用之證書或證據資料(Urkunden und Beweismittel),得直接以丹
麥語方式提出,於有需要時,藉由(德語)翻譯或口譯方式為之。但由於大部分丹人具有德語能力(甚
至德語比丹麥語更好),實際上很少行使該項權利。為讓少數民族能更積極使用其民族語言,政府機關
須確保其不會因為使用族語,而須負擔因此所可能產生費用之不利益。至於在行政機關或公共服務機構
(Verwaltungsbehörden und öffentliche Dienstleistungsbetriebe)方面,依據該邦行政程序法規定,相關
文件可以丹麥語方式提出。在社福機構中,藉由南什列斯威丹麥語健康中心(Dänischer Gesundheitsdienst
für Südschleswig)之協助,相關機構基本上能達成德語丹麥語雙語使用之需求。不過,由於南什列斯威
82
區仍屬於所謂德語區,因此在街道指示或地方標誌上,並沒有以雙語形式出現 。
在媒體(Medien)之層面,在直接緊鄰丹麥邊境之丹人居住地部分,由於地利之便,基本上可以完整
地接受來自丹麥的廣播電視節目。而在德國部分,什列斯威-霍爾斯坦電台(Radio Schleswig-Holstein)也
以丹麥語製播新聞(每周 17.55 小時)。此外,相關廣播公營造物也協助地方電台、有線電視頻道,能
經常性地製播丹麥語節目。除政府外,南什列斯威協會(Südschleswigscher Verein, SSF)也進入媒體,發
83
行丹麥語報紙,傳播更多丹人相關資訊 。
關於文化活動與設施機構(Kulturelle Tätigkeiten und Einrichtungen)方面,主要由南什列斯威協會
(Südschleswigscher Verein, SSF)、南什列斯威丹麥語圖書中心以及相關團體或協會負責執行,邦政府作
為協助工作。其包括如每 2 年 1 次的什列斯威-霍爾斯坦邦日(Schleswig-Holstein-Tag)或是曾於 2006 年
舉辦丹麥語日(Tag der dänischen Sprache)等活動。丹麥裔少數民族之相關設施機構,或是由其所設置之
文化自治行政委員會,主要在確保並重視丹麥語文化之認識與使用。該文化工作主要機構之成員,均能
使用德語及丹麥語(有時甚至能使用低地德語)。由於丹麥語的經常性使用與協助,是作為少數民族促
進工作之基礎,進而丹人在經濟與社會生活(Wirtschaftliches und soziales Leben)上使用丹麥語溝通,已
84
毫無疑問地不受限制 。
(二)佛利斯蘭人/佛利斯蘭民族團體
佛利斯蘭人或所謂佛利斯蘭民族團體,由西向東,橫跨荷蘭與德國西北地區的下薩克森邦(Nieder-
81 Reif-Wich, Handbuch zur Sprachpolitik des Europarats: Deutschland, S. 50f.
82 Reif-Wich, Handbuch zur Sprachpolitik des Europarats: Deutschland, S. 51f.
83 Reif-Wich, Handbuch zur Sprachpolitik des Europarats: Deutschland, S. 52f.
84 Reif-Wich, Handbuch zur Sprachpolitik des Europarats: Deutschland, S. 53.
30