Page 159 - 族語新聞:文化小辭典
P. 159
Ua’, tupa amin pismantuk tu na makua 我們也在思考這是怎麼的人呢
ca Bunun dii ki’ (布農族人傳統思維)
Ua’, maiza amin sinpatas tupa tu 也有文章寫道
Matudiip a cia daus buan ca kitnga’ taqus 當時候最先教化人類的是月亮,
說道
Bunun tu
Asa ka muu tu minqanciap masumsum 你們該當學會敬禮天神
is Diqanin
Masumsum is cikaupa ka qanitu’ ha’an 敬畏世上所有的靈
aidalaqan dii ki’
Is’ang is aidalaqan dii ki’ 這個世界的精神體(靈體)
Na maqtu’in amuu maliscial ca 那麼將會安逸於生活
iniqumican
Ua’ minkaqna dau ca Bunun laupata’ dau 那時候的人類更新了想法
Pismantuk is… tu na maqtu’ tupa’un tu 思考……將能夠改變這種生活樣
pincial is iniqumican dii ki’ 貌
Anaqat tudiipin dau ca bunun mangki 所以人類從那時起
Tuza’ dau tu kitnga’in masumsum 真正的開始敬拜了
Maqanciap masumsum is Diqanin 學會敬拜天神
Maqanciap masumsum is dalaq 學會敬拜地靈
學會敬拜所謂的整個靈體
Maqanciap masumsum is alminanan a
tupa’un tu is’ang
Cina qanitu’ miqumic ha’an dalaq dii ki’ 以及存在這個世上的鬼魂
Minaca’an dii ca Bununi’ tupa’un tu 人類從那時起
Aivanin is mavaivi ka iniqumican 恩賜了不同的生活樣貌
Minaha’an padangi’as qais a tupa’un tu 從這所立的分界點上稱之為先前
之人和之後之人
tangasan a Bunun ciin ihiku’in a Bunun
157

