Page 199 - 族語新聞:文化小辭典
P. 199
ulra ku kani harem zi, 我在這裡求問
ulra ku ’aluzunan harem zi 我有重要的事
kiyaumalr kanmu 向祖靈們請示
在祖靈碑前請祖靈們指教我
panadamaw ku mu na temuwamuwan na
linsukan
karuma’an i savak pakazalram za niyam 在祖靈屋內指引我們的想法
anger
ini na karuma’an mu 這個祖靈屋內
mawmaw sasa na rahan tu kikarunan 只能一位拉罕執行他的工作
有很多族人參加收穫祭
ulra mi kazuwan zinekalranan
mukasakasa mi kana venarasa’.
mi’avay mi kiumalra mi ziya kana 我們帶著 ’avay 糯米粿祈求祖靈
temuwamuwan
temuwamuwan a harem mu ulra mi 祖靈們,現在我們有工作要做
kiyakarunen
kakuda mi harem zi 要做什麼呢
ulra mi pinadulu (’avay, dawa, vurasi 有我們預備的禮物(糯米粿、小
vu’ir…) 米、地瓜、芋頭……)
musavak kazi zi kakudakuda lra 幫助我們各項工作順利完成
kiyakarun ’ema’avay za kakuda 我們也做了糯米糕
Pakaruku mi inganguwayan marengay 我們 Pakaruku 的家族最早稟告祖
kananta temuwamuwan mazalram za 靈,也讓後代子孫們知道
kemaani na lralrak
musavak ta kazi karuma’an zi 要進入到祖靈屋時
inganguwayan ta marengay zata ngadan 要先向祖靈稟告自己的名字
i eman ku mu ngadan
197

