Page 204 - 族語新聞:文化小辭典
P. 204
05-Puyuma 卑南族
uniyan za kikay a azu ziya.
puwadalan a nimilimalimayan. 完全用雙手開闢道路
ninta trau mapiya na demaway za dalan 親手開闢道路
kana lima. 都是自己的族人
有來自普悠瑪和下賓朗及初鹿的
ulra na kemay i Puyuma, i Pinaski, zi i 族人
Mulivelivuk mukuwa mutukuliya 去當奴隸
mutukuliy pudalan. 當奴隸去開闢道路
a azu mu, tu salemay za kawi za 當年開闢道路時在路的兩邊
1
2
mingadan za tu’er i makatrapingiran 種植茄苳樹
kana dalan.
tu’er kema ta, 我們說是茄苳樹
tu ’amiyan kani inani zi kana niyam 在我母親的年代
temuwamuwan ziya mu, 以及我們長輩的年代
a Dipung ziya, mukuwa temakesiya i 在日據時期他們到普悠瑪的學校
上課
Puyuma
kema ta a azu kana Puyuma, 當年說是卑南
kemakawang mukuwa temakesiya a azu. 他們當年都是走路上學
nu mukuwa i takesiyan mu, melak za 上學時會拿竹壺
3
lawas .
malrazam u za lawas a eman kema? 你知道竹壺嗎 lawas
puwavak za ’enay 用來裝水的
pu’enay za kawi. 拿來澆樹的
muludus temakesi, nu wavuruk kemay i 下課了要離開學校時
竹壺裝水後往回家的路上
takesiyan mu, 再為每一棵茄苳樹澆水
tu avakanay na lawas za ’enay.
kurelrang kana dalan kana wavurukan, zi
tu pu’enayay ziya masalr na kawi palru i
’Alripay. 一直到阿里擺部落
sinalem za kawi i Mulivelivek a azu 當年初鹿部落也有種樹
ziya. 另外,部落裡也有種一些
202

