Page 409 - 族語新聞:文化小辭典
P. 409
mimah sino hiya 喝了兩三天的酒
Smrai ita peni …snmurai seediq Gluban 一直遊說我們的部落族人
usa theruy alang Gluban mesa peni 遷徙到清流部落去
我們族人們到了清流部落之後
Ma musa miya hiya de 我們剛到達時
kiya hani miyan dehuk 當時眉原部落和清流部落的
Mntena hari kneeguw naq hari seediq
Bgala
daka seediq Gluban ciida 人口數是差不多一樣多的
Ma dheya meyah dmayo mege ppuqun 如果幫助我們送食物
yami de
uxe naq baka ppuqun daha duri 他們自己的食物也不夠了
Ma ita Seediq na snkuxul mekan sunguc 因為我們原住民很喜歡吃豆子
han
Kuxul daha riyung mekan sunguc 非常喜歡吃豆子
Ma kiya ini baka sunguc na Bgala di sa 結果 sunguc Bgala(眉原樹豆)不
夠吃了
Ma lngelung seediq Bgala 眉原的人(泰雅族)就想說
biqo ta beluh mesa lngelung 那就送一些 beluh(豆子)給我們
Baleba uri we beluh yaninaq niqa quri 好了
alang so Para
quri alang so Para duri 其實住在巴蘭(霧社)的時候
mege beluh 可能原本就有這個豆子了
lirih so sunguc di peni 送 beluh(豆子)
Malu riyung ppuqun beluh kiya 等於是說送 sunguc(樹豆)
原來那種豆子很好吃
Spure so wawa hmanguc di na 跟肉類一起煮的話更好吃
Meniq alang daya duri na 住在巴蘭(霧社)的時候
yanaq wada snkuxul riyung mekan beluh 可能有了那種豆子了
407

