Page 74 - 《toʉsvʉsvʉtʉ談論雜誌》3
P. 74

kai akibulruwa ki kacalrilrisiyana


          kadruwa ku talikaiya,


          sana pukidremedrema naukibulru


          miya makakaimadu pathagili





          族語學習沒有止盡


          想學就要立刻開始






          cwiyake 譯者:Muakai Takivalrithi 杜富菊


           tailailabuwana 大武魯凱語


                                                 takibububulruwa
           pakelanga ki malrigili   高級          pangukai ki tingnau
                                                 族語 E 樂園

















                               Dredrase Paulithi 孫佩華

                               Ngudradrekai, kyapaelrenga ki kiyake pathahukai ki “kyahahibici druwakale
                               ki mamwamudunga ka vaga idra watwatwatuma ku aunganeini si ahakai
                               ku tapicuga bulru kibulru ki kacalrilrisiyana” , la pakelanga ki malrigili ku
                               tasikinga pathahu swa kingdavadavanga si alranga ku sikake, kaiasasaa yakai
                               isisyu Taledreka asangbasange.


                               魯凱族人,曾參與瀕危語言復振計畫兼職師徒制,並通過多納魯凱族語高
                               級認證,現任茂林區衛生所護理師。


                               Momoni Paulithi 孫佩齡

                               Ngudradrekai, kyapaelrenga ki kiyake pathahukai ki “kyahahibici druwakale
                               ki mamwamudunga ka vaga idra watwatwatuma ku aunganeini si ahakai ku
                               tapicuga bulru ki kacalrilrisiyana” , la pakelanga ki malrigili ku tasikinga
                               pathahu swa kingdavadavanga si alranga ku sikake, kaiasasaa tahabulrubulru
                               ikai kingdavange kusyau.

                               魯凱族人,曾參與瀕危語言復振計畫兼職師徒制,並通過多納魯凱族語高
                               級認證,現為多納國小教師。

         72
   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79